placeholder
Las Últimas
15 de marzo de 2017 11:02

El acta del interrogatorio de Assange traducida cuatro meses después

Fotografía de archivo tomada el 5 de febrero de 2016, muestra al cofundador de WikiLeaks Julian Assange durante una rueda de prensa desde el balcón de la embajada de Ecuador en Londres (Reino Unido). Foto: EFE

Fotografía de archivo tomada el 5 de febrero de 2016, muestra al cofundador de WikiLeaks Julian Assange durante una rueda de prensa desde el balcón de la embajada de Ecuador en Londres (Reino Unido). Foto: EFE

Agencia AFP

La fiscalía sueca informó este miércoles 15 de marzo del 2017 que recibió la traducción del acta del interrogatorio de Julian Assange, cuatro meses después de que se realizara, a raíz de una denuncia de violación presentada contra él en 2010.

El australiano, de 45 años, fundador de la web especializada en filtraciones WikiLeaks, fue interrogado el 14 y 15 de noviembre en la embajada de Ecuador en Londres, donde está refugiado desde 2012.

Assange siempre ha negado la presunta violación de la que le acusa una mujer sueca y afirma que la relación sexual que mantuvo con ella fue consentida.

“Los fiscales recibieron la mayoría de la traducción del interrogatorio” y “siguen esperando la traducción de las partes menos importantes del acta. Está previsto que esté finalizada dentro de poco”, precisó la fiscalía en un comunicado.

Assange, que se expresa en inglés, fue interrogado en presencia de una magistrada sueca por un fiscal ecuatoriano, que escribió el acta en español.

El proceso ha estado marcado por una serie de complicaciones desde que en junio de 2012 Assange decidió refugiarse en el interior de esta pequeña embajada en Londres para eludir a una orden de arresto europea.